L’Autre, cet horizon. 2002.

Impressions numériques laminées sur bois. 20cm X 52cm.
Digital prints laminated on wood. 20cm X 52cm.
(Listening is an activity that requires a great deal of attention)

Impressions numériques laminées sur bois. 20cm X 52cm.
Digital prints laminated on wood. 20cm X 52cm.
(Sprinkle your exchange with anecdotes that are true that will put the person in a good light)

Impressions numériques laminées sur bois. 20cm X 52cm.
Digital prints laminated on wood. 20cm X 52cm.
(Smooth talking is an action that expresses a seductive stream of deceptive words)

Impressions numériques laminées sur bois. 20cm X 52cm.
Digital prints laminated on wood. 20cm X 52cm.
(Flattery may produce the opposite effect)

L’autre, cet horizon. 2002.

(série de neuf )

Dans le cadre de l’événement La ligne du Nord, la notion de paysage est revisitée et propose une réciprocité entre espace naturel et espace culturel. Ce désir de conjugaison est issu d’un intérêt personnel marqué pour le phénomène d’inclusion/exclusion propre à la contemplation d’un paysage, au même titre que dans un contexte communicationnel avec autrui. Quelle réminiscence garde-t-on d’un paysage contemplé? Quel souvenir reste-t-il d’une conversation avec l’Autre? C’est par le biais d’une juxtaposition entre photographies de paysages naturels et définitions inspirées de guides pratiques sur la communication que j’explore cette dyade nature/culture.

In La ligne du Nord event, the notion of landscape is revisited, proposing reciprocity between natural space and cultural space. This wish to bring things together comes from my considerable interest in the phenomenon of inclusion and exclusion, concerned with both contemplating a landscape and communicating with other people. What reminiscences does one keep of a contemplated landscape? What memories remain of a conversation with another? By linking photographs of natural landscape with definitions inspired by numerous practical guides on communicating, I explore the dyad nature/culture.